Kiči Bijčiek, czyli Mały Książę po karaimsku
Abstract
Trzecią najczęściej tłumaczoną książką na świecie, po Biblii i Przygodach Pinokia Carla Collodiego, jest Mały Książę Antoine’a de Saint-Exupery’ego.
Sulimowicz-Keruth, A. (2018). Kiči Bijčiek, czyli Mały Książę po karaimsku. Awazymyz. Pismo Historyczno-społeczno-Kulturalne Karaimów, 29(4 (61), 26. Retrieved from https://karaimi.home.pl/_czasopisma/index.php/awazymyz/article/view/845
Statistics
Abstract views: 88PDF downloads: 40
Most read articles by the same author(s)
- Ananiasz Zajączkowski, Anna Sulimowicz-Keruth, Karaj tili , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Vol. 32 No. 1-2 (70-1) (2021)
- Mariola Abkowicz, Anna Sulimowicz-Keruth, Co słychać? , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Vol. 31 No. 3-4 (68-9) (2020)
- Anna Sulimowicz-Keruth, W poszukiwaniu przodków. Skąd pochodza Firkowicze? , Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów: Vol. 34 No. 1-2 (78-9) (2023)